Test: Ce traducteur IA à 700€ fait-il mieux que votre smartphone?
Qu'il s'agisse d'iOS ou d'Android, n'importe quel smartphone peut, en 2024, traduire plusieurs langues de façon fiable. Alors pourquoi existe-t-il des produits comme le X1 AI Interpreter Hub de Timekettle, qui coûtent près de 700 euros? Dans cette prise en main, je vous dis ce que ce produit fait mieux que votre smartphone, ou pas.
Prix et disponibilité
Ndlr: Cet article s'inscrit dans le cadre d'un partenariat entre Timekettle et nextpit. Ce partenariat n'a eu aucune influence sur le contenu éditorial de cet article.
Le Timekettle X1 AI Interpreter Hub est disponible en France depuis mai 2024. Il est vendu 699,99 euros, mais il est actuellement en promo à 521,06 euros sur la boutique officielle du fabricant. Vous pouvez aussi l'acheter via Amazon, si vous préférez.
Design et écran
Le X1 AI Interpreter Hub ressemble un peu à la légendaire "Wiimote" de la console de jeu Nintendo Wii. Cela signifie que vous tenez généralement l'appareil verticalement dans votre main, comme une raquette de tennis, et que vous le contrôlez via deux boutons sur le côté droit, un bouton en bas du boîtier et un écran tactile. Et surprise : le fabricant Timekettle a intégré deux écouteurs True Wireless dans le boîtier !
Avec des dimensions de 13 x 4,5 x 3,5 cm, le Timekettle X1 AI Interpreter Hub est un peu plus grand que la plupart des smartphones. Avec son boîtier en plastique et son astucieux tiroir pour les écouteurs, la finition est cependant suffisamment qualitative pour que vous n'ayez pas peur de casser votre appareil.
Le boîtier abrite un écran tactile de 3,4 pouces dans un format qui rappelle un peu le format 21:9 des smartphones Sony actuels. La position des boutons sur le côté droit et en bas du boîtier suggère une utilisation verticale, mais l'ensemble du menu du X1 est conçu pour une utilisation horizontale. C'est un peu contre-intuitif et il faut un certain temps pour s'y habituer. Pendant la période de test, nous avons dû tourner l'appareil à plusieurs reprises.
Le placement de deux écouteurs sans fil dans le boîtier du X1 est très judicieux. Pour les retirer, ouvrez un tiroir en bas du boîtier. Grâce à deux contacts de charge, les écouteurs se rechargent directement ici - mais ils ne sont pas aussi confortables dans l'oreille. Des embouts en silicone sont fournis pour un meilleur confort et une meilleure tenue.
Dans l'ensemble, j'attribuerais au design une focalisation sur l'efficacité. Ce n'est pas grave, mais des choses comme l'orientation incohérente de l'écran sont un peu gênantes. Mais la finition est globalement correcte, il ne manque à l'appareil qu'une certification IP. Mais à cause du tiroir pour les écouteurs, elle n'est certainement pas si facile à atteindre.
Interface et OS
Timekettle propose son propre système d'exploitation, qui ne peut pas être étendu via des applications. Les menus de sa propre création "X OS" sont structurés de manière logique, et dans l'ensemble, le X1 surprend par une expérience utilisateur réactive. Le X1 installe automatiquement les mises à jour via les connexions Wi-Fi, et le fabricant communique régulièrement les mises à jour OTA à ce sujet. Vous ne trouverez pas de fonctions spéciales telles que des alarmes, des chronomètres ou autres!
Performances
Le X1 peut traduire 40 langues au total et comprendre 93 accents différents. Selon le fabricant, la vitesse de traduction a été considérablement améliorée par rapport aux autres modèles. Pour les entreprises, il est également possible de connecter jusqu'à 20 appareils hors ligne. Ainsi, et grâce aux deux écouteurs intégrés, les réunions internationales devraient être traduites simultanément.
Alors que Timekettle a supprimé certaines fonctions de ses traducteurs de voyage sur le X1- voir ici la prise en main du Fluentalk T1 Mini sur nextpit- il existe de nombreuses fonctions optimisées pour les entreprises. Il est ainsi possible de connecter jusqu'à 20 modèles X1 entre eux pour interpréter une conférence en local. Il est également possible d'établir un appel avec un autre appareil X1 via la connexion Wi-Fi.
Mais il est déjà possible d'interpréter des conversations avec un seul appareil- et c'est là encore que les écouteurs intégrés entrent en jeu. Lors de la traduction d'une conversation, deux personnes peuvent utiliser chacune un écouteur et se faire dicter à l'oreille les traductions de l'autre personne. Ce mode est convaincant avec une traduction simultanée rapide et une synthèse vocale assez naturelle. Il faut toutefois tenir compte du fait que l'enregistrement de la voix des deux personnes se fait via l'appareil. En effet, les écouteurs ne semblent pas disposer de microphones intégrés.
Il est également un peu ennuyeux que la reproduction de la parole naturelle ne soit disponible que dans ce mode. Si l'on veut par exemple écouter une conversation en langue étrangère en utilisant les deux écouteurs en mode "écoute", la voix de l'ordinateur est nettement moins naturelle et plus "robotique". La qualité de certaines traductions est vraiment bonne- mais elle dépend fortement de la clarté et de la vitesse de parole des personnes ainsi que des langues concernées.
En juin 2024, Timekettle a encore amélioré la vitesse des traductions. Le moteur de traduction "HybridComm 3.0" doit améliorer le temps de traitement de la traduction de 200%. La mise à jour doit également avoir apporté des améliorations dans la qualité de la traduction. Mais en principe, il est déjà très bienvenu que Timekettle améliore gratuitement le X1.
Une discussion simple et claire, dans laquelle le X1 doit traduire entre l'allemand et l'anglais, fonctionnait vraiment bien après la mise à jour. Il est cependant frappant de constater que les traductions ne comprennent pas les contextes. À la question "Il pleut dehors, où puis-je acheter un parapluie", le X1 a traduit "Umbrella" par "parasol". Ce genre d'erreur augmente lorsque l'on essaie des traductions plus compliquées. Par exemple de l'allemand vers l'arabe. Dans ce cas, les traductions sont parfois si imprécises que vous devez deviner ce que l'autre partie veut vous dire.
Autre inconvénient par rapport aux traducteurs de voyage de Timekettle : il n'y a pas de carte SIM intégrée permettant de traduire via un réseau mobile. Comme le X1 ne propose que peu de langues hors ligne- il ne peut traduire que vers l'anglais ou le chinois-, il faut trouver un réseau Wifi ou un point d'accès mobile lors de vos déplacements.
Dans l'ensemble, le X1 Interpreter Hub est surtout convaincant sur le plan fonctionnel. La possibilité d'effectuer des conférences téléphoniques et d'interpréter des conversations via les écouteurs intégrés sont vraiment astucieuses. Malheureusement, tant la qualité des traductions que la qualité de la restitution vocale ne sont pas à la hauteur des attentes. Il est possible que Timekettle améliore ce point via des mises à jour logicielles.
Protection des données
Il y a un point sur lequel je voudrais insister en raison de l'orientation vers les entreprises: la protection des données! En effet, il s'agit d'une raison supplémentaire d'achat lorsque les entreprises craignent que les applications de traduction ne transmettent des informations sensibles à des partenaires publicitaires. Sur sa page d'accueil, Timekettle fait la promotion d'une protection des données à trois niveaux. La communication du X1 avec les serveurs ou autres appareils est censée être chiffrée. Malheureusement, le fabricant ne précise pas la forme de chiffrement à laquelle Timkettle fait confiance.
Les données de traduction ne sont stockées que localement, sans faire confiance aux serveurs pour les sauvegardes. Les autres informations relatives à la protection des données se rapportent à l'avantage que représentent les conversations avec le X1 via des écouteurs. En tant qu'entreprise cliente, j'aimerais avoir un peu plus d'informations à ce sujet, afin que la protection des données soit une raison d'achat vraiment valable. Dommage!
Batterie et recharge
Le fabricant annonce que la durée de vie de la batterie du X1 est de neuf heures. En mode veille, elle peut durer jusqu'à sept jours. Timekettle a intégré une fonction de charge rapide ainsi que des contacts pour une station de charge. Ainsi, vous pouvez préparer les écouteurs en cinq minutes pour 120 minutes d'autonomie. Une charge complète de l'unité principale a pris deux heures.
Des durées de fonctionnement de neuf heures devraient également être suffisantes pour une utilisation intensive en déplacement. L'unité principale du X1 se recharge via USB-C ou via des contacts de charge. Pour les entreprises qui souhaitent mettre plusieurs appareils à la disposition de leurs collaborateurs*, le fabricant présente en ligne un hub dans lequel cinq appareils peuvent être utilisés. Il n'est malheureusement pas possible de savoir combien cela coûte ou où l'on peut l'acheter.
Dans la pratique, les indications du fabricant concernant l'autonomie de la batterie sont réalistes. La longue durée de veille assure une bonne disponibilité, même si l'on oublie de replacer l'appareil sur la station de charge. Pendant l'utilisation, l'autonomie de la batterie diminue sensiblement, mais dans ce cas, il est vraiment appréciable que Timekettle intègre une fonction de recharge rapide.
Conclusion
Dans l'ensemble, le Timekettle X1 est plus convaincant sur le plan conceptuel que fonctionnel. En effet, le concept de commande et l'idée d'intégrer des écouteurs dans le boîtier sont vraiment pratiques. Grâce au système d'exploitation propriétaire, il en résulte en outre un bon rythme de travail, la durée de traitement lors de la traduction étant également convaincante. Cela contribue à un flux de conversation naturel lors de l'interprétation.
Ce qui est gênant, c'est que les traductions ne sont pas toujours très précises. La qualité des traductions se dégrade parfois fortement, en particulier dans les paires de langues difficiles comme "allemand - arabe" et dans les dialogues complexes. De plus, les locuteurs doivent régulièrement faire des pauses pour que le traducteur ait un peu de temps pour traduire les informations enregistrées.
Timekettle omet également de fournir des informations précises sur la protection des données du X1. Je vois ici une raison d'achat pour les entreprises, car les conversations sensibles restent protégées. L'information selon laquelle les appels sont cryptés et uniquement stockés localement sur l'appareil est certes agréable à lire, mais une véritable sécurité ne pourrait être obtenue qu'avec des informations précises sur le cryptage.
Le Timekettle X1 est donc un appareil vraiment intéressant, mais il est assez cher, avec un prix de vente conseillé de près de 700 euros. Je doute un peu que son utilisation présente des avantages significatifs par rapport aux applications de traduction. Mais si l'on compare ce prix à celui de l'affrètement d'un interprète, le coût est vite amorti.